ユミヨシさんの和訳

韓国の音楽の歌詞をユミヨシが日本語に訳します。

남이 될 수 있을까(他人になれるかな)/볼빨간사춘기(頬赤い思春期),스무살(二十歳)

쉴 새 없이 울려 대던 
休みなく鳴っていた

내 전화기는 잠잠해져 가
僕の電話は静かになっていく

할 말을 잃은 것 같아
言葉を失くしたみたいだ

정신없이 쏟아내던 
冷静さを失いこぼしていた

그 모진 말들 주워 담지는 못해
そのひどい言葉たち 拾い集めることは出来ない

아마 날 떠날 것 같아
多分僕から離れていったみたいだ


난 너를 지울 수 있을까
僕は君を消せるかな

그저 한순간에 우린 
たった一瞬で僕達は

남이 될 수 있을까
他人になれるかな

쉽지 않을 걸 알지만 
簡単じゃないことはわかってるけど

좋았던 날도 많았지만
良かった日々もたくさんあったけど

되돌리기엔 멀리 와 버린 걸까
戻るには遠くに来てしまったのかな

난 너를 지울 수 있을까
僕は君を消せるかな

우린 남이 될 수 있을까
僕達は他人になれるかな


눈물조차 흐르지 않아 
涙さえ流れない

홧김에 던져 망가진 내 폰
腹が立って投げて壊れた私の携帯

마치 날 보는 것 같아
まるで私を見ているみたい

예전과 달리 잦아진 
前とは違って増えていった

끝이 없는 듯한 감정싸움에
終わりのないような感情のぶつかり合いに

이제 난 지친 것 같아
もう私は疲れたみたい


난 너를 지울 수 있을까
私は君を消せるかな

그저 한순간에 우린 
たった一瞬で私たちは

남이 될 수 있을까
他人になれるかな

쉽지 않을 걸 알지만 
簡単じゃないことはわかってるけど

좋았던 날도 많았겠지만
良かった日々もたくさんあったけど

되돌리기엔 멀리 와 버린 걸까
戻るには遠くに来てしまったのかな


괜찮은 척해도 먹먹해진 기분은
大丈夫なふりしても胸が詰まるような気分は

진해져만 가 떨쳐내려 괜히 웃어보아도
ひどくなっていくばかりだ 振り切って無理に笑ってみても

숨길 수 없는 걸 이별이 오는 걸
隠せないんだ 別れがくるんだ

우리의 시간은 멈춰버린걸
私達の時間を止めてしまうんだ


난 너를 지울 수 있을까
僕は君を消せるかな

우린 남이 될 수 있을까
僕達は他人になれるかな


난 너를 지울 수 있을까
私は君を消せるかな

그저 한순간에 우린 
たった一瞬で私たちは

남이 될 수 있을까
他人になれるかな


쉽지 않을 걸 알지만 
簡単じゃないことはわかってるけど

좋았던 날도 많았지만
良かった日々もたくさんあったけど

되돌리기엔 멀리 와 버린 걸까
戻るには遠くに来てしまったのかな

난 너를 지울 수 있을까

私は君を消せるかな

우린 남이 될 수 있을까
私達は他人になれるかな
We loved We loved We loved
We loved We loved We loved